哈尔多尔·拉克斯内斯

Multi tool use
Multi tool use










哈尔多尔·拉克斯内斯畫像,冰島畫家Einar Hákonarson繪於1984年


哈尔多尔·基尔扬·拉克斯内斯Halldór Kiljan Laxness,本名哈尔多尔·格维兹永松Halldór Guðjónsson),1902年4月23日-1998年2月8日),冰岛小说家,1955年诺贝尔文学奖获得者,主要作品有《独立的人民》(也有譯作《獨立的人們》)、《渔家女》(也有譯作《沙爾卡‧瓦爾卡》)、《原子站》、《快樂的流浪人》、《小小的故事》、《唱歌的魚》、《春返樂園》,以及所謂的「三部曲」(由《冰島的警鐘》、《歡樂的少女》、《哥本哈根之光》構成)等作品。劇作方面,有《燈罩遊戲》;而回憶錄方面,著有《詩人的時光》。此外,作家還翻譯海明威、泰戈爾的作品。




目录






  • 1 生平


  • 2 作品列表


    • 2.1 小说


    • 2.2 戏剧


    • 2.3 诗集


    • 2.4 游记与散文




  • 3 作品在台灣的出版


  • 4 作品在大陆的出版


  • 5 参考资料





生平


1903年4月23日出生于冰岛首都雷克雅未克。父亲是一个筑路工领班,在拉克斯内斯3岁时,携家迁居雷克雅未克的乡下,开办了拉克斯内斯农场。拉克斯内斯在此度过了他的童年,并以此农场作为他的笔名。他从小就表现出了过人的文学才华,7岁时就会写诗,编故事。他只在拉丁学校和一家雷克雅未克中学受过几年的正规教育,16岁时辍学离校自学,并开始了自己的写作生涯。


十七岁时,拉克斯内斯发表了自己的第一部长篇小说《大自然之子》(或译为《自然之子》)(1919)。1923年,拉克斯内斯皈依天主教,进入卢森堡的一座本篤會修道院进行潜修,并用古代爱尔兰圣徒基里扬的名字作为自己的第二名字。在此学习了两年的神学、哲学与拉丁语,并完成第二部长篇小说《在圣山下》(1924)。同年,前往英国在伦敦的耶稣会做了一段时间的研究工作。1925年又转赴意大利在罗马进修,并拟接受圣职。1927年发表自传体小说《伟大的克什米尔织工》(1927)。


1927年至1929年,拉克斯内斯旅居加拿大和美国,在美國時開始傾向支持共產主義。1929年回到冰岛,结婚后定居于雷克雅未克,专心从事于文学创作。三十年代创作了三大长篇小说:《渔家女》(1931-1932)、《独立的人们》(1934-1935)、《世界之光》(1937-1940),从而奠定了他在北欧乃至世界文坛的地位。


1937-1938年他前往蘇聯旅行,回國後發表了讚揚蘇聯的遊記《俄罗斯探险》。書中提及他旁聽了第三次莫斯科审判,並似乎相信那些被告是有罪的,但又补充说这些并不重要:为了革命事业,必须要做出牺牲。


1941年他將海明威的《永別了,武器》譯成冰島文。1952年他獲得蘇聯頒發的国际斯大林和平奖。1955年獲得諾貝爾文學獎。1956年蘇聯出兵鎮壓匈牙利革命後,拉克斯内斯對蘇聯日益不滿。晚年罹患阿茲海默症,在養老院中去世。



作品列表


部分作品列表



小说



  • 《大自然之子》1919: Barn náttúrunnar

  • 《在圣山下》1924: Undir Helgahnúk

  • 《伟大的克什米尔织工》1927: Vefarinn mikli frá Kasmír

  • 《莎尔卡·瓦尔卡》Salka Valka

  • 独立的人们英语Independent People》Landnámsmaður Íslands

  • 《世界之光》Ljós heimsins

  • 冰岛之钟英语Iceland's Bell》Íslandsklukkan

  • 原子站英语The Atom Station》1948: Atómstöðin

  • 会唱歌的鱼英语The Fish Can Sing》1957: Brekkukotsannáll

  • 《冰川下》1968: Kristnihald undir Jökli



戏剧



  • 《银月亮》1954: Silfurtúnglið

  • 《北方女孩》1972: Norðanstúlkan



诗集


  • 《青年森林》1925: Únglíngurinn í skóginum


游记与散文



  • 《人民之书》1929: Alþýðubókin

  • 《天主教的信仰》1925: Kaþólsk viðhorf

  • 《在波罗的海》1933: Í Austurvegi

  • 《俄罗斯探险》1938: Gerska æfintýrið

  • 《回忆录(四卷)》1975: Í túninu heima, part I


1976: Úngur eg var, part II
1978: Sjömeistarasagan, part III
1980: Grikklandsárið, part IV



作品在台灣的出版



  • 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編譯,《拉克斯尼斯(1955)/希梅尼斯(1956)》,台北市:九華出版:環華發行,1981年。

  • 宋樹涼/譯,《獨立之子》,台北市:遠景出版,1992年再版。



作品在大陆的出版



  • 《独立的人们》薛鸿时、华萱译,上海文艺出版社。1983

  • 《原子站》郭恕可译,作家出版社。1957

  • 《被出卖的摇篮曲》郭恕可、李醒译,人民文学出版社,1959

  • 《莎尔卡·瓦尔卡》傅石球、顾生根,上海译文出版社,1989

  • 《萨尔卡·瓦尔卡》张福生,漓江出版社,2002

  • 《冰岛姑娘》双璧、浦蔺,湖南人民出版社,1985



参考资料



  • 孟憲忠編著,《諾貝爾文學獎作家的人生之旅》,台北市:智慧大學,1993年。

  • 诺贝尔官方网站关于哈尔多尔·拉克斯内斯介绍






y,f tABBkuu,QREAqGd8QiE1,3hzjEQ,sikL3la5TJj4zLWQX
L oMOOoDTy8eJ1E,C

Popular posts from this blog

How to pass form data using jquery Ajax to insert data in database?

Guess what letter conforming each word

Run scheduled task as local user group (not BUILTIN)