where did word “ballistic/ballista” originate from? [closed]





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}






up vote
8
down vote

favorite












Cubic is the adjective form of the noun cube.



Where did the adjective ballistic originate? Is ballistic the adjective form of ball?



The word ballista means a catapult. Is this because the launched items were balls? Or there is another reason?










share|improve this question















closed as off-topic by Hot Licks, choster, MetaEd Nov 9 at 19:18


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Hot Licks, choster, MetaEd

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.









  • 2




    Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
    – Hot Licks
    Nov 8 at 13:36






  • 4




    @Mitch. Ok. How is that relevant...?
    – only_pro
    Nov 8 at 18:36






  • 2




    @cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
    – mcalex
    Nov 9 at 2:33






  • 1




    @Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
    – mcalex
    Nov 9 at 3:47






  • 1




    @mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
    – Flater
    Nov 9 at 12:01



















up vote
8
down vote

favorite












Cubic is the adjective form of the noun cube.



Where did the adjective ballistic originate? Is ballistic the adjective form of ball?



The word ballista means a catapult. Is this because the launched items were balls? Or there is another reason?










share|improve this question















closed as off-topic by Hot Licks, choster, MetaEd Nov 9 at 19:18


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Hot Licks, choster, MetaEd

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.









  • 2




    Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
    – Hot Licks
    Nov 8 at 13:36






  • 4




    @Mitch. Ok. How is that relevant...?
    – only_pro
    Nov 8 at 18:36






  • 2




    @cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
    – mcalex
    Nov 9 at 2:33






  • 1




    @Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
    – mcalex
    Nov 9 at 3:47






  • 1




    @mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
    – Flater
    Nov 9 at 12:01















up vote
8
down vote

favorite









up vote
8
down vote

favorite











Cubic is the adjective form of the noun cube.



Where did the adjective ballistic originate? Is ballistic the adjective form of ball?



The word ballista means a catapult. Is this because the launched items were balls? Or there is another reason?










share|improve this question















Cubic is the adjective form of the noun cube.



Where did the adjective ballistic originate? Is ballistic the adjective form of ball?



The word ballista means a catapult. Is this because the launched items were balls? Or there is another reason?







etymology






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Nov 8 at 13:30









jimm101

5,37961736




5,37961736










asked Nov 8 at 12:31









DeyaEldeen

1495




1495




closed as off-topic by Hot Licks, choster, MetaEd Nov 9 at 19:18


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Hot Licks, choster, MetaEd

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.




closed as off-topic by Hot Licks, choster, MetaEd Nov 9 at 19:18


This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:


  • "Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic." – Hot Licks, choster, MetaEd

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.








  • 2




    Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
    – Hot Licks
    Nov 8 at 13:36






  • 4




    @Mitch. Ok. How is that relevant...?
    – only_pro
    Nov 8 at 18:36






  • 2




    @cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
    – mcalex
    Nov 9 at 2:33






  • 1




    @Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
    – mcalex
    Nov 9 at 3:47






  • 1




    @mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
    – Flater
    Nov 9 at 12:01
















  • 2




    Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
    – Hot Licks
    Nov 8 at 13:36






  • 4




    @Mitch. Ok. How is that relevant...?
    – only_pro
    Nov 8 at 18:36






  • 2




    @cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
    – mcalex
    Nov 9 at 2:33






  • 1




    @Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
    – mcalex
    Nov 9 at 3:47






  • 1




    @mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
    – Flater
    Nov 9 at 12:01










2




2




Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
– Hot Licks
Nov 8 at 13:36




Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
– Hot Licks
Nov 8 at 13:36




4




4




@Mitch. Ok. How is that relevant...?
– only_pro
Nov 8 at 18:36




@Mitch. Ok. How is that relevant...?
– only_pro
Nov 8 at 18:36




2




2




@cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
– mcalex
Nov 9 at 2:33




@cde trebuchet are a type of catapult, just like a shotgun is a type of firearm
– mcalex
Nov 9 at 2:33




1




1




@Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
– mcalex
Nov 9 at 3:47




@Mitch most English speakers ... who didn't/don't play age of empires, world of warcraft, d & d or watch game of thrones - though Cersei does call them scorpions. I don't think it's that obscure a term
– mcalex
Nov 9 at 3:47




1




1




@mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
– Flater
Nov 9 at 12:01






@mcalex: You're inverting the definitions. A catapult is able to hurl objects at a great distance, but that doesn't mean that every object that can hurl objects at a great distance is a catapult. Look up cow: "a large female farm animal kept to produce meat and milk". However, that definition could also apply to other animals such as a goat, and that does not in any way mean that a cow is a goat, or a goat is a cow. Similarly, catapults, trebuchets and ballistae have the same purpose but are distinct types of siege engine.
– Flater
Nov 9 at 12:01












4 Answers
4






active

oldest

votes

















up vote
21
down vote



accepted










From EtymOnline, "ballistic":




"pertaining to construction and use of thrown objects," ultimately from Greek ballein "to throw"




A ballista could use stone (ball) projectiles, but also fired bolts like a crossbow. The "ball" in "ballistic" and "ball" as in a round object are only homonyms - they sound the same and are spelled the same but ultimately have nothing to do with each other, as "ball" is believed to come from a Germanic source.






share|improve this answer




























    up vote
    6
    down vote













    Given that the plural form of ballista is ballistae, I have a strong felling that the word comes from Latin and is formed this way:




    ballista = stem ball + suffix -ista




    And in Latin, stem ball comes from Greek and has the meaning of throwing, while -ista means "one who exercises or practices something" (1st declension, matching the plural nominative of -istae). So ballista literally means one who throws, not any balls.



    so the -ball- part in ballista doesn't really have anything to do with ball despite looking simila, as said in Alan T's answer.



    Side note: ballistae fire more arrows than stone balls, or i.e. more "long and thin" projectiles than "round and big" objects.






    share|improve this answer

















    • 1




      True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
      – Draconis
      Nov 8 at 21:00


















    up vote
    3
    down vote













    The adjective "ballistic" describes the flight of an object through space. It usually applies to projectiles like bullets or rockets that are fired from weapons.



    the word comes from weapon "BALLISTA", which chucked rocks into the air,



    whose name comes from the Greek for "throw."



    If someone has “gone ballistic,” they're crazy with anger. When you go ballistic,
    you’re just like an unmanned missile: you fly into a fit of rage and lose control over your feelings or actions.



    https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/2017/05/23/scotland_roman/02_Scotland_Roman.adapt.885.1.jpg






    share|improve this answer

















    • 1




      gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
      – Joshua
      Nov 8 at 19:47


















    up vote
    3
    down vote













    In Ancient Greek, ball-ein means "to throw". The ending -ist-ēs is just like "-ist" in English, meaning someone who does something. So a ball-ist-ēs is someone (or in this case something) that throws: it launches wooden or metal bolts, with a mechanism that looks a bit like a crossbow's. In Latin, the -ēs ending was replaced with -a, giving "ballista".



    Similarly, in Ancient Greek, the ending -ic-os means "pertaining to". So something that's ball-ist-ic-os is "pertaining to throwing things", or acting like something shot out of a ballista.



    "Ball" in English is a complete coincidence; it comes from a different Proto-Indo-European root. The cognate of "ball" in Latin is actually foll-is "airbag", which much later became English "fool".






    share|improve this answer




























      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes








      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      21
      down vote



      accepted










      From EtymOnline, "ballistic":




      "pertaining to construction and use of thrown objects," ultimately from Greek ballein "to throw"




      A ballista could use stone (ball) projectiles, but also fired bolts like a crossbow. The "ball" in "ballistic" and "ball" as in a round object are only homonyms - they sound the same and are spelled the same but ultimately have nothing to do with each other, as "ball" is believed to come from a Germanic source.






      share|improve this answer

























        up vote
        21
        down vote



        accepted










        From EtymOnline, "ballistic":




        "pertaining to construction and use of thrown objects," ultimately from Greek ballein "to throw"




        A ballista could use stone (ball) projectiles, but also fired bolts like a crossbow. The "ball" in "ballistic" and "ball" as in a round object are only homonyms - they sound the same and are spelled the same but ultimately have nothing to do with each other, as "ball" is believed to come from a Germanic source.






        share|improve this answer























          up vote
          21
          down vote



          accepted







          up vote
          21
          down vote



          accepted






          From EtymOnline, "ballistic":




          "pertaining to construction and use of thrown objects," ultimately from Greek ballein "to throw"




          A ballista could use stone (ball) projectiles, but also fired bolts like a crossbow. The "ball" in "ballistic" and "ball" as in a round object are only homonyms - they sound the same and are spelled the same but ultimately have nothing to do with each other, as "ball" is believed to come from a Germanic source.






          share|improve this answer












          From EtymOnline, "ballistic":




          "pertaining to construction and use of thrown objects," ultimately from Greek ballein "to throw"




          A ballista could use stone (ball) projectiles, but also fired bolts like a crossbow. The "ball" in "ballistic" and "ball" as in a round object are only homonyms - they sound the same and are spelled the same but ultimately have nothing to do with each other, as "ball" is believed to come from a Germanic source.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Nov 8 at 12:57









          Alan T.

          801113




          801113
























              up vote
              6
              down vote













              Given that the plural form of ballista is ballistae, I have a strong felling that the word comes from Latin and is formed this way:




              ballista = stem ball + suffix -ista




              And in Latin, stem ball comes from Greek and has the meaning of throwing, while -ista means "one who exercises or practices something" (1st declension, matching the plural nominative of -istae). So ballista literally means one who throws, not any balls.



              so the -ball- part in ballista doesn't really have anything to do with ball despite looking simila, as said in Alan T's answer.



              Side note: ballistae fire more arrows than stone balls, or i.e. more "long and thin" projectiles than "round and big" objects.






              share|improve this answer

















              • 1




                True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
                – Draconis
                Nov 8 at 21:00















              up vote
              6
              down vote













              Given that the plural form of ballista is ballistae, I have a strong felling that the word comes from Latin and is formed this way:




              ballista = stem ball + suffix -ista




              And in Latin, stem ball comes from Greek and has the meaning of throwing, while -ista means "one who exercises or practices something" (1st declension, matching the plural nominative of -istae). So ballista literally means one who throws, not any balls.



              so the -ball- part in ballista doesn't really have anything to do with ball despite looking simila, as said in Alan T's answer.



              Side note: ballistae fire more arrows than stone balls, or i.e. more "long and thin" projectiles than "round and big" objects.






              share|improve this answer

















              • 1




                True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
                – Draconis
                Nov 8 at 21:00













              up vote
              6
              down vote










              up vote
              6
              down vote









              Given that the plural form of ballista is ballistae, I have a strong felling that the word comes from Latin and is formed this way:




              ballista = stem ball + suffix -ista




              And in Latin, stem ball comes from Greek and has the meaning of throwing, while -ista means "one who exercises or practices something" (1st declension, matching the plural nominative of -istae). So ballista literally means one who throws, not any balls.



              so the -ball- part in ballista doesn't really have anything to do with ball despite looking simila, as said in Alan T's answer.



              Side note: ballistae fire more arrows than stone balls, or i.e. more "long and thin" projectiles than "round and big" objects.






              share|improve this answer












              Given that the plural form of ballista is ballistae, I have a strong felling that the word comes from Latin and is formed this way:




              ballista = stem ball + suffix -ista




              And in Latin, stem ball comes from Greek and has the meaning of throwing, while -ista means "one who exercises or practices something" (1st declension, matching the plural nominative of -istae). So ballista literally means one who throws, not any balls.



              so the -ball- part in ballista doesn't really have anything to do with ball despite looking simila, as said in Alan T's answer.



              Side note: ballistae fire more arrows than stone balls, or i.e. more "long and thin" projectiles than "round and big" objects.







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Nov 8 at 14:03









              iBug

              281210




              281210








              • 1




                True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
                – Draconis
                Nov 8 at 21:00














              • 1




                True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
                – Draconis
                Nov 8 at 21:00








              1




              1




              True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
              – Draconis
              Nov 8 at 21:00




              True, though -ista isn't a native Latin suffix: it comes from Greek -istēs. I don't think it was ever productive in Latin; I've never seen it attached to a native Latin stem, only Greek ones.
              – Draconis
              Nov 8 at 21:00










              up vote
              3
              down vote













              The adjective "ballistic" describes the flight of an object through space. It usually applies to projectiles like bullets or rockets that are fired from weapons.



              the word comes from weapon "BALLISTA", which chucked rocks into the air,



              whose name comes from the Greek for "throw."



              If someone has “gone ballistic,” they're crazy with anger. When you go ballistic,
              you’re just like an unmanned missile: you fly into a fit of rage and lose control over your feelings or actions.



              https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/2017/05/23/scotland_roman/02_Scotland_Roman.adapt.885.1.jpg






              share|improve this answer

















              • 1




                gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
                – Joshua
                Nov 8 at 19:47















              up vote
              3
              down vote













              The adjective "ballistic" describes the flight of an object through space. It usually applies to projectiles like bullets or rockets that are fired from weapons.



              the word comes from weapon "BALLISTA", which chucked rocks into the air,



              whose name comes from the Greek for "throw."



              If someone has “gone ballistic,” they're crazy with anger. When you go ballistic,
              you’re just like an unmanned missile: you fly into a fit of rage and lose control over your feelings or actions.



              https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/2017/05/23/scotland_roman/02_Scotland_Roman.adapt.885.1.jpg






              share|improve this answer

















              • 1




                gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
                – Joshua
                Nov 8 at 19:47













              up vote
              3
              down vote










              up vote
              3
              down vote









              The adjective "ballistic" describes the flight of an object through space. It usually applies to projectiles like bullets or rockets that are fired from weapons.



              the word comes from weapon "BALLISTA", which chucked rocks into the air,



              whose name comes from the Greek for "throw."



              If someone has “gone ballistic,” they're crazy with anger. When you go ballistic,
              you’re just like an unmanned missile: you fly into a fit of rage and lose control over your feelings or actions.



              https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/2017/05/23/scotland_roman/02_Scotland_Roman.adapt.885.1.jpg






              share|improve this answer












              The adjective "ballistic" describes the flight of an object through space. It usually applies to projectiles like bullets or rockets that are fired from weapons.



              the word comes from weapon "BALLISTA", which chucked rocks into the air,



              whose name comes from the Greek for "throw."



              If someone has “gone ballistic,” they're crazy with anger. When you go ballistic,
              you’re just like an unmanned missile: you fly into a fit of rage and lose control over your feelings or actions.



              https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/2017/05/23/scotland_roman/02_Scotland_Roman.adapt.885.1.jpg







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Nov 8 at 14:14









              Aqib Mehmood

              764




              764








              • 1




                gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
                – Joshua
                Nov 8 at 19:47














              • 1




                gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
                – Joshua
                Nov 8 at 19:47








              1




              1




              gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
              – Joshua
              Nov 8 at 19:47




              gone ballistic in terms of an anger response is so new I always thought it referred to the launch of nuclear weapons (which are on ballistic e.g. suborbital) missiles.
              – Joshua
              Nov 8 at 19:47










              up vote
              3
              down vote













              In Ancient Greek, ball-ein means "to throw". The ending -ist-ēs is just like "-ist" in English, meaning someone who does something. So a ball-ist-ēs is someone (or in this case something) that throws: it launches wooden or metal bolts, with a mechanism that looks a bit like a crossbow's. In Latin, the -ēs ending was replaced with -a, giving "ballista".



              Similarly, in Ancient Greek, the ending -ic-os means "pertaining to". So something that's ball-ist-ic-os is "pertaining to throwing things", or acting like something shot out of a ballista.



              "Ball" in English is a complete coincidence; it comes from a different Proto-Indo-European root. The cognate of "ball" in Latin is actually foll-is "airbag", which much later became English "fool".






              share|improve this answer

























                up vote
                3
                down vote













                In Ancient Greek, ball-ein means "to throw". The ending -ist-ēs is just like "-ist" in English, meaning someone who does something. So a ball-ist-ēs is someone (or in this case something) that throws: it launches wooden or metal bolts, with a mechanism that looks a bit like a crossbow's. In Latin, the -ēs ending was replaced with -a, giving "ballista".



                Similarly, in Ancient Greek, the ending -ic-os means "pertaining to". So something that's ball-ist-ic-os is "pertaining to throwing things", or acting like something shot out of a ballista.



                "Ball" in English is a complete coincidence; it comes from a different Proto-Indo-European root. The cognate of "ball" in Latin is actually foll-is "airbag", which much later became English "fool".






                share|improve this answer























                  up vote
                  3
                  down vote










                  up vote
                  3
                  down vote









                  In Ancient Greek, ball-ein means "to throw". The ending -ist-ēs is just like "-ist" in English, meaning someone who does something. So a ball-ist-ēs is someone (or in this case something) that throws: it launches wooden or metal bolts, with a mechanism that looks a bit like a crossbow's. In Latin, the -ēs ending was replaced with -a, giving "ballista".



                  Similarly, in Ancient Greek, the ending -ic-os means "pertaining to". So something that's ball-ist-ic-os is "pertaining to throwing things", or acting like something shot out of a ballista.



                  "Ball" in English is a complete coincidence; it comes from a different Proto-Indo-European root. The cognate of "ball" in Latin is actually foll-is "airbag", which much later became English "fool".






                  share|improve this answer












                  In Ancient Greek, ball-ein means "to throw". The ending -ist-ēs is just like "-ist" in English, meaning someone who does something. So a ball-ist-ēs is someone (or in this case something) that throws: it launches wooden or metal bolts, with a mechanism that looks a bit like a crossbow's. In Latin, the -ēs ending was replaced with -a, giving "ballista".



                  Similarly, in Ancient Greek, the ending -ic-os means "pertaining to". So something that's ball-ist-ic-os is "pertaining to throwing things", or acting like something shot out of a ballista.



                  "Ball" in English is a complete coincidence; it comes from a different Proto-Indo-European root. The cognate of "ball" in Latin is actually foll-is "airbag", which much later became English "fool".







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Nov 8 at 21:07









                  Draconis

                  64436




                  64436















                      Popular posts from this blog

                      Guess what letter conforming each word

                      Port of Spain

                      Run scheduled task as local user group (not BUILTIN)